2x01 In My Time Of Dying

Sam: ách jo.. Dean teda bude naštvanej..
Bobby: Podívej Same.. to.. to nemá cenu odtahovat. Vyndáme věci z kufru a ten šrot prodáme na díly..
Sam: ha.. to né.. Dean by mě za to zabil.

Tessa. Co se mi to stalo? Jsem mrtvá?
Dean: No.. nevím.. jak se to vezme..

Dean: Znáš mimotělesný zážitek?
Tessa: Jsi kazatel New Age, nebo co?
Dean: Věštím snad z koule, nebo poslouchám Enyu?

 

Dean leží na smrtelné posteli a duch Deana stojí vedle Sama, který přišel..
Sam: Já jsem doufal, že tě tu najdu. Možná ti to přijde směšný, ale takhle spolu můžeme komunikovat.
Sam vytáhne spiristickou tabulku..
Dean: To si děláš legraci..
Sam si sedne na zemi a rozloží tabulku...
Sam: deane? Deane? Jsi tu někde?
Dean: Bóže, to je fakt jako v mateřský..

 

Tessa: Když se to umí.. donutím tě vidět co chci.
Dean: A tebe to jako vzrušuje? Takhle si se mnou hrát?!
Tessa: Neměla jsem na vybranou. Viděl jsi pravou podobu a vykecal jsi to. A to dívkám trochu vadí..

 

Tessa: Nastal tvůj čas Deane.. Už teď žiješ tak trochu na dluh..

Tessa: Je to čestná smrt.. smrt bojovníka..
Dean. O dvaasedmdesát panen nestojím..